<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SqueakByExmaple%3ADictionary</id>
	<title>SqueakByExmaple:Dictionary - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SqueakByExmaple%3ADictionary"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T16:33:34Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2354&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 용어수정</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2354&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-16T19:04:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;용어수정&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 19:04, 16 September 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript 를 기록 창이라고 번역했는데 다른 의견 있으신분?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript 를 기록 창이라고 번역했는데 다른 의견 있으신분?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;## 주: 로그와 표준 출력을 나타내는 창입니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;## 주: 로그와 표준 출력을 나타내는 창입니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# Workspace는 국립국어원에서 제시한 표준어 규칙에 따라 작업 공간으로 번역했습니다. 그런데 워크스페이스 그대로 두는것이 좋다는 의견도 있더군요?&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Morphic halo를 변형 불빛단추 정도로 했는데 (단추 배열이 창 모양의 조정과 관련된 것으로 구성되어 있습니다.) 더 나은 번역이 있으려나요? 그냥 &amp;quot;모픽 할로&amp;quot;라고 해야 할지?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Morphic halo를 변형 불빛단추 정도로 했는데 (단추 배열이 창 모양의 조정과 관련된 것으로 구성되어 있습니다.) 더 나은 번역이 있으려나요? 그냥 &amp;quot;모픽 할로&amp;quot;라고 해야 할지?&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2353&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 번역수정</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2353&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-09-16T18:58:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;번역수정&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:58, 16 September 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot;&gt;Line 20:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 20:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# flap :: 플랩&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# flap :: 플랩&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Pane :: 패널&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Pane :: 패널&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Object :: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;오브젝트&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Object :: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;객체&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Method :: 메서드&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Method :: 메서드&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Workspace :: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;워크스페이스(&lt;/del&gt;Workspace&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Workspace :: Workspace&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript :: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;트랜스크립트(&lt;/del&gt;Transcript&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript :: Transcript&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Morphic halo :: 모픽할로(Morphic halo)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Morphic halo :: 모픽할로(Morphic halo)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2352&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: SBE 번역용어사전-논의필요사항 추가</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2352&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-07T07:15:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SBE 번역용어사전-논의필요사항 추가&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 07:15, 7 March 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Monticello 는 그냥 둔 곳도 있고 몬티첼로(Monticello)라고 한 부분도 있는데 두 부분 다 &amp;quot;몬티첼로&amp;quot; 라고 음역하고 본래 단어는 삭제해도 될 것 같습니다. 음역을 제대로 하면 본래 단어가 없어도 쉽게 이해할 수 있을테니까요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Monticello 는 그냥 둔 곳도 있고 몬티첼로(Monticello)라고 한 부분도 있는데 두 부분 다 &amp;quot;몬티첼로&amp;quot; 라고 음역하고 본래 단어는 삭제해도 될 것 같습니다. 음역을 제대로 하면 본래 단어가 없어도 쉽게 이해할 수 있을테니까요.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# selector, receiver, sender, caller 이거 대체 뭘로하면 좋을까요? 일단 셀렉터, 수신자, 송신자, 호출자.. 이정도로 한거같습니다만.... 그냥 원어대로 쓰는게 맞을런지 원...-.-;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2351&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 번역사전 내용추가</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2351&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-04T13:00:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;번역사전 내용추가&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==번역시 용어사전==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===논의필요사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap을 뭐라고 해석하는게 좋을까요?&lt;br /&gt;
# pane을 패널로 해석하는게 나을까요... 아니면 뭔가 다른 표현이 있을까요?&lt;br /&gt;
# Object는 오브젝트, 객체, Object 셋중에 하나를 골라야 할거같습니다. 어느것이 나을까요?&lt;br /&gt;
# Transcript 를 기록 창이라고 번역했는데 다른 의견 있으신분?&lt;br /&gt;
## 주: 로그와 표준 출력을 나타내는 창입니다.&lt;br /&gt;
# Workspace는 국립국어원에서 제시한 표준어 규칙에 따라 작업 공간으로 번역했습니다. 그런데 워크스페이스 그대로 두는것이 좋다는 의견도 있더군요?&lt;br /&gt;
# Morphic halo를 변형 불빛단추 정도로 했는데 (단추 배열이 창 모양의 조정과 관련된 것으로 구성되어 있습니다.) 더 나은 번역이 있으려나요? 그냥 &amp;quot;모픽 할로&amp;quot;라고 해야 할지?&lt;br /&gt;
# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;
# Monticello 는 그냥 둔 곳도 있고 몬티첼로(Monticello)라고 한 부분도 있는데 두 부분 다 &amp;quot;몬티첼로&amp;quot; 라고 음역하고 본래 단어는 삭제해도 될 것 같습니다. 음역을 제대로 하면 본래 단어가 없어도 쉽게 이해할 수 있을테니까요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===결정사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap :: 플랩&lt;br /&gt;
# Pane :: 패널&lt;br /&gt;
# Object :: 오브젝트&lt;br /&gt;
# Method :: 메서드&lt;br /&gt;
# Workspace :: 워크스페이스(Workspace)&lt;br /&gt;
# Transcript :: 트랜스크립트(Transcript)&lt;br /&gt;
# Morphic halo :: 모픽할로(Morphic halo)&lt;br /&gt;
# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;br /&gt;
# Method Finder :: 메서드 파인더 ( 메서드 찾기 아님. Finding Method와 혼동하지 않도록 하기 위해.)&lt;br /&gt;
# inspect :: 점검하다 ( test와 혼동을 주지 않기 위해 ) - menu중에 inspect가 있습니다. 이 부분은 문장에따라 영문이 유지되어야 할거같습니다. (onion) - 네 메뉴의 inspect는 TeX 매크로 명령 \menu 로 둘러쌓여있더군요 이 부분은 번역하지 않고 그대로 두었습니다.(darkcircle)&lt;br /&gt;
# logic :: 짜임새 ( 로직을 의미할 수 있는 순 우리말 중에 그나마 의미가 가장 가까운 것 같습니다.)&lt;br /&gt;
# round :: (11장에서) 반올림.&lt;br /&gt;
# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;br /&gt;
# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다) - 정렬정도 되지 않을까요? (onion) - 어 _-_ 제가 왜 그걸 생각 못했을까요? 단순 명료한 단어군요 (darkcircle)&lt;br /&gt;
# expressions :: 프로그램식 - [http://ropas.snu.ac.kr/lib/term/ 주소] 부분 참고&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2349&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 의견제시</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2349&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-16T10:00:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;의견제시&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:00, 16 January 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot;&gt;Line 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Method Finder :: 메서드 파인더 ( 메서드 찾기 아님. Finding Method와 혼동하지 않도록 하기 위해. )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Method Finder :: 메서드 파인더 ( 메서드 찾기 아님. Finding Method와 혼동하지 않도록 하기 위해. )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# inspect :: 점검하다 ( test와 혼동을 주지 않기 위해 )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# inspect :: 점검하다 ( test와 혼동을 주지 않기 위해 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) - menu중에 inspect가 있습니다. 이 부분은 문장에따라 영문이 유지되어야 할거같습니다. (onion&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# logic :: 짜임새 ( 로직을 의미할 수 있는 순 우리말 중에 그나마 의마가 가장 가깝다고 생각됩니다. )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# logic :: 짜임새 ( 로직을 의미할 수 있는 순 우리말 중에 그나마 의마가 가장 가깝다고 생각됩니다. )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# round :: (11장에서) 반올림.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# round :: (11장에서) 반올림.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다) - 정렬정도 되지 않을까요? (onion)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다) - 정렬정도 되지 않을까요? (onion)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2348&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 의견제시</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2348&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-16T09:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;의견제시&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 09:59, 16 January 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l28&quot;&gt;Line 28:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 28:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# round :: (11장에서) 반올림.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# round :: (11장에서) 반올림.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) - 정렬정도 되지 않을까요? (onion&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2347&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: Pane &gt; 창 에서 패널로 변경하였습니다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2347&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-16T09:59:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pane &amp;gt; 창 에서 패널로 변경하였습니다&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==번역시 용어사전==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===논의필요사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap을 뭐라고 해석하는게 좋을까요?&lt;br /&gt;
# pane을 패널로 해석하는게 나을까요... 아니면 뭔가 다른 표현이 있을까요?&lt;br /&gt;
# Object는 오브젝트, 객체, Object 셋중에 하나를 골라야 할거같습니다. 어느것이 나을까요?&lt;br /&gt;
# Transcript 를 기록 창이라고 번역했는데 다른 의견 있으신분?&lt;br /&gt;
## 주: 로그와 표준 출력을 나타내는 창입니다.&lt;br /&gt;
# Workspace는 국립국어원에서 제시한 표준어 규칙에 따라 작업 공간으로 번역했습니다. 그런데 워크스페이스 그대로 두는것이 좋다는 의견도 있더군요?&lt;br /&gt;
# Morphic halo를 변형 불빛단추 정도로 했는데 (단추 배열이 창 모양의 조정과 관련된 것으로 구성되어 있습니다.) 더 나은 번역이 있으려나요? 그냥 &amp;quot;모픽 할로&amp;quot;라고 해야 할지?&lt;br /&gt;
# Browser 는 그냥 브라우저로 되어 있는데 보통 탐색기라는 번역을 사용합니다. 그런데 여기서 말하는 브라우저는 거의 고유명사화 되어 있는 것 같네요. 일단 음역 그대로 두도록 하겠습니다.&lt;br /&gt;
# Monticello 는 그냥 둔 곳도 있고 몬티첼로(Monticello)라고 한 부분도 있는데 두 부분 다 &amp;quot;몬티첼로&amp;quot; 라고 음역하고 본래 단어는 삭제해도 될 것 같습니다. 음역을 제대로 하면 본래 단어가 없어도 쉽게 이해할 수 있을테니까요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===결정사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap :: 플랩&lt;br /&gt;
# Pane :: 패널&lt;br /&gt;
# Object :: 오브젝트&lt;br /&gt;
# Method :: 메서드&lt;br /&gt;
# Workspace :: 워크스페이스(Workspace)&lt;br /&gt;
# Transcript :: 트랜스크립트(Transcript)&lt;br /&gt;
# Morphic halo :: 모픽할로(Morphic halo)&lt;br /&gt;
# directory :: 디렉터리 (국어사전 참조)&lt;br /&gt;
# Method Finder :: 메서드 파인더 ( 메서드 찾기 아님. Finding Method와 혼동하지 않도록 하기 위해. )&lt;br /&gt;
# inspect :: 점검하다 ( test와 혼동을 주지 않기 위해 )&lt;br /&gt;
# logic :: 짜임새 ( 로직을 의미할 수 있는 순 우리말 중에 그나마 의마가 가장 가깝다고 생각됩니다. )&lt;br /&gt;
# round :: (11장에서) 반올림.&lt;br /&gt;
# user :: 사용자(o) 유저(x)&lt;br /&gt;
# pretty-print(er) :: 가지런한 출력 (기능), 가지런히 출력하기, etc *** (구글에서 조차도 검색하면 나오지 않습니다)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2337&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 결정사항-모픽할로 부분 추가</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2337&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-08-30T03:34:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;결정사항-모픽할로 부분 추가&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 03:34, 30 August 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Workspace :: 워크스페이스(Workspace)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Workspace :: 워크스페이스(Workspace)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript :: 트랜스크립트(Transcript)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Transcript :: 트랜스크립트(Transcript)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;# Morphic halo :: 모픽할로(Morphic halo)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2336&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 결정사항 내용추가</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2336&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-08-28T02:41:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;결정사항 내용추가&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==번역시 용어사전==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===논의필요사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap을 뭐라고 해석하는게 좋을까요?&lt;br /&gt;
# pane을 패널로 해석하는게 나을까요... 아니면 뭔가 다른 표현이 있을까요?&lt;br /&gt;
# Object는 오브젝트, 객체, Object 셋중에 하나를 골라야 할거같습니다. 어느것이 나을까요?&lt;br /&gt;
# Transcript 를 기록 창이라고 번역했는데 다른 의견 있으신분?&lt;br /&gt;
## 주: 로그와 표준 출력을 나타내는 창입니다.&lt;br /&gt;
# Workspace는 국립국어원에서 제시한 표준어 규칙에 따라 작업 공간으로 번역했습니다. 그런데 워크스페이스 그대로 두는것이 좋다는 의견도 있더군요?&lt;br /&gt;
# Morphic halo를 변형 불빛단추 정도로 했는데 (단추 배열이 창 모양의 조정과 관련된 것으로 구성되어 있습니다.) 더 나은 번역이 있으려나요? 그냥 &amp;quot;모픽 할로&amp;quot;라고 해야 할지?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===결정사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap :: 플랩&lt;br /&gt;
# Pane :: 창&lt;br /&gt;
# Object :: 오브젝트&lt;br /&gt;
# Method :: 메서드&lt;br /&gt;
# Workspace :: 워크스페이스(Workspace)&lt;br /&gt;
# Transcript :: 트랜스크립트(Transcript)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2334&amp;oldid=prev</id>
		<title>Onionmixer: 용어사전 내용추가</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://trans.onionmixer.net/wiki/index.php?title=SqueakByExmaple:Dictionary&amp;diff=2334&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-08-18T13:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;용어사전 내용추가&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==번역시 용어사전==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===논의필요사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# flap을 뭐라고 해석하는게 좋을까요?&lt;br /&gt;
# pane을 패널로 해석하는게 나을까요... 아니면 뭔가 다른 표현이 있을까요?&lt;br /&gt;
# Object는 오브젝트, 객체, Object 셋중에 하나를 골라야 할거같습니다. 어느것이 나을까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===결정사항===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
없음&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Onionmixer</name></author>
	</entry>
</feed>