ComputerProgrammingwithGNUSmalltalk:Preface.3

From 흡혈양파의 번역工房
Jump to: navigation, search

글꼴별 전달 정보

본문 내용 전체에서, 글꼴의 모양을 다르게 하여 설명하는 내용 중 구별해야 하는 부분을 알 수 있도록 글꼴을 사용하였습니다.


일반 본문에는 나눔 명조체를 사용하였습니다. 글꼴 모양이 기울어진 부분은 책에 처음 나왔거나, 정의할 단어를 강조하기 위한 표시입니다.


코드 부분을 다룰 때에는 고정폭 나눔고딕코딩 글꼴을 사용하였습니다.
코드 부분을 다룰 때에 wiki에서는 Geshi-SyntaxHilighting::smalltalk을 사용하였습니다.


다루는 부분 중에서 여러분의 입맛대로 다른 코드를 넣어야 하거나, 프로그램의 내용이나, 여러분의 컴퓨터 환경 변수에 맞는 값을 입력할 때에는 기울어진 고정폭 글꼴을 사용합니다.
다루는 부분 중에서 여러분의 입맛대로 다른 코드를 넣어야 하거나, 프로그램의 내용이나, 여러분의 컴퓨터 환경 변수에 맞는 값을 입력할 때 wiki에서는 기울어진 굵은글꼴 을 사용합니다


다루고 있는 소스코드 중에서 의미있는 부분은, 아래와 같이 고구마빛 사각형을 표시해두었습니다.

   a stand-alone meaningful code


다루고 있는 소스코드 중에서 의미있는 부분은, wiki의 경우 아래와 같이 문법강조 상자로 표시해두었습니다.

a stand-alone meaningful code


프로그램의 실행 결과를 표시할 때에는 다음과 같이 보랏빛 배경에 표시합니다.

Output of a program


프로그램을 실행하는 동안 입력부분은 출력 부분에서 두꺼운 글꼴로 표시합니다.

Please enter your name: Canol

키보드 상의 키를 언급할 때에는, <Ctrl>, <Enter>, <Backspace>[1]와 같이 꺾인 괄호 부호 사이에 키 이름을 씁니다.


또한 몇몇 특별한 상자도 있습니다.

주의:
이 상자는 중요한 세부사항, 추가적인 정보와 제안들을 담고 있습니다.


프로그래밍 유경험자들에게:
이 상자는 다른 프로그래밍 언어를 알고 있지만 스몰토크를 배우기 위해 이 책을 읽는 사람들에게 주는 힌트를 포함하고 있습니다. 초심자나 경험있는 프로그래머들도 이 상자의 내용을 꼭 이해하거나 읽을 필요는 없습니다.


질문:
이 상자는 몇몇 특별한 질문을 담고 있습니다. 각 장의 끝 부분에 답이 있습니다.


Notes

  1. 이 책에서는 PC의 <Enter> 키와 맥킨토시의 <Return> 키를 모두 <Enter>키로 통일해서 표기하겠습니다.